瞳の扉 (Hitomi no tobira)
Titulo traducido: La puerta de mis ojos
Letra | Traducción |
---|---|
時計の細い針を
指で押さえながら できるならば 止めてみたかった 過ぎて行くこの時
夕陽が沈むように 終わりが近づいて 素敵だった 今日の日の夢が 心に降り積もってく
瞳の扉を 静かにそっと閉めれば ずっとこのまま 思い出だけが この胸に輝くわ
涙の幕が落ちて 何も見えないけど 覚えているあなたのすべてを 心に書きとめた
そこに立ち止まるより 1人 歩いて行く 遠い場所で 今まで通りに あなたを見守りたい
瞳の扉を 静かにそっと閉めれば ずっとこのまま 思い出だけが この胸に輝くわ
星屑 キラめく夜 記憶が風のように 心 ノックするの
瞳の向こうに いつでもあなたが見える とても大事な心の中の 思い出に鍵かけて
|
Mientras presiono con el dedo
Las finas agujas del reloj Si pudiera, intentaría detener El tiempo que pasa
Como el sol poniente hundiendose Se acerca el final El sueño de hoy que fue maravilloso Va cayendo y apilándose en mi corazón
Cuando la puerta de mis ojos Cierre suave y calladamente Sólo los recuerdos seguirán Brillando en mi corazón
Cae la cortina de lágrimas Aunque no pueda ver nada Todo lo que memoricé de tí Lo escribí en mi corazón
Más que detenerme allí Iré caminando sola En un lugar lejano, en la calle Te quiero observar atentamente
Cuando la puerta de mis ojos Cierre suave y calladamente Sólo los recuerdos seguirán Brillando en mi corazón
La noche brilla con polvo de estrellas Los recuerdos, como el viento Golpean mi corazón
Al otro lado de mis ojos Siempre te podré ver Enciérrame en los recuerdos Más importantes de tu corazón
|