私の夏 (Watashi no natsu)
Titulo traducido: Mi verano
Letra | Traducción |
---|---|
どこかへ行きたいな 今年も
この間彼とは 別れたけど こうなりゃ友達を 誘って 意地でも休暇を 満喫してやろう
今あの娘(こ)も彼がいないから 今年は ふたりで仲良く出かけよう
決めた きれいな海を見ながら 一日中寝ていよう 色気も忘れて 太陽の下で ゴロゴロしよう
この際オシャレは 無視して ホテルと食事で 贅沢しよう ふたりで思いきり リゾート 朝から晩まで ビーチで過ごそう
わずらわしい恋人同志より 気楽な友達 気兼ねはいらない
決めた 沖縄の海にしよう 一番落ち着けそうだね 郷土料理は 私詳しいから 任せていてよ
きれいな海を見ながら おいしいものを食べよう 冷たいドリンク 白い珊瑚礁 のんびりしたい
きれいな海を 見ながら 素敵な出会いがあれば もう言うことないわ いけない余計な 気を起こしそう
|
Este año también quiero ir a algún lugar
En este tiempo me separé de mi novio Pero si te lo pido, invita a tus amigos Aunque tengo orgullo, voy a disfrutar de mis vacaciones
Porque ahora esa chica no tiene novio Este año salimos juntos en paz
Me decidí Mientras vemos el mar hermoso Estemos tirados todo el día Olvidándonos del color bajo el sol Ronroneemos
Ignora que estoy bien vestida Démonos el lujo de comer en un hotel Juntos con toda resolución en un resort Pasemos de la mañana a la noche en la playa
Más que una pareja de amantes complicada Somos amigos cómodos sin necesidad de reservarnos
Me decidí Vamos a las playas de Okinawa El mejor lugar para calmarse Porque conozco muy bien la cocina local Confía en mí
Mientras vemos el mar hermoso Comamos algo delicioso Una bebida helada en el arrecife blanco No quiero preocuparme por nada
Mientras vemos el mar hermoso Si hay un encuentro maravilloso Aún tengo que decir mucho Se despierta mi humor
|