能登はいらんかいね (Noto wa iran kai ne)
Titulo traducido: ¿No necesitas a alguien de Noto?
Letra | Traduccion |
---|---|
欠けた徳利に 鱈子のつまみ
酒の注ぎ手は 見染めたあの娘 能登はいらんかいねー ふるさと 能登はヨー 寝酒三合に 口説きを混ぜて 今夜は輪島の 夢をみる
汽車は昔の 各駅停車 能登はいらんかいねー ふるさと 能登はヨー いさざ土産に 嫁さんつれりゃ おひろめ椿の 花が舞う
しめて一升 酒ありゃ楽し 能登はいらんかいねー ふるさと 能登はヨー 氷鳴らして 想いを馳せりゃ 御陣乗太鼓の 音がする |
Una botella rota y huevas de bacalao
Una chica de quien me enamoré a primera vista me sirve el sake ¿No necesitas a alguien de Noto? Noto es mi hogar Mezclo mis ruegos con el tercer vaso antes de dormir Esta noche soñaré con la ciudad de Wajima
El tren es un viejo tren local ¿No necesitas a alguien de Noto? Noto es mi hogar Cuando le lleve un isaza de regalo a mi novia Las camelias del anuncio revolotearán
Si en total tengo dos litros de sake, estoy feliz ¿No necesitas a alguien de Noto? Noto es mi hogar16 Si hago sonar el hielo y me gano su cariño Sonarán los tambores Gojinjo-daiko |