花のように 鳥のように (Hana no you ni tori no you ni)
Titulo traducido: Como las flores, como los pájaros
Letra | Traducción |
---|---|
髪の毛小指で ああたわむれ
ほほえむしぐさが ああすてきサ なぜかそっと思い出して 一人で泣いているよ さみしい朝には そばにいてほしいよ その時 ゆるして ふるえる肩先 ああ いとしい みつめる目と目が ああ まぶしい 花のように 鳥のように やさしく愛しあおう
型式や夢では ああないのサ 心がもとめて ああいたのサ 今になってそれに気づき くちびるかんでいるよ どうして二人はサヨナラを告げたの 意味などないのに しあわせつかんで ああ いいよね くるしいことなど ああ 忘れて 花のように 鳥のように やさしく愛しあおう やさしく愛しあおう
|
Tu pelo en mis dedos es un juego
Tu sonrisa es adorable Por alguna razon, recordando suavemente Estoy llorando solo En la mañana solitaria Quiero que estes a mi lado Perdóname por lo de aquella vez Me gustan tus hombros temblando Tus ojos mirandome fijo son deslumbrantes Como las flores, como los pájaros Amémonos tiernamente
No es un sueño típico Yo deseaba un corazón Ahora me doy cuenta de eso Me muerdo los labios ¿Por qué nos dijimos adiós? No tiene sentido Es bueno alcanzar la felicidad Olvida el dolor Como las flores, como los pájaros Amémonos tiernamente Amémonos tiernamente
|