蒼月 (Tsuki)
Titulo traducido: Luna azul
Letra | Traducción |
---|---|
惚れた男の みる夢を
一緒に見るのが 女です あなたの無事を 晴れの日を 流れる星に 祈ります 満つる月夜は 鷹になれ 月が翳(かげ)れば 眠りゃいい あなたの満月(ゆめ)が 消えないかぎり 私は私は ついてゆく
川を渡って 吹く風は あなたの恋の 噂です 心の奥の 淋しさに キリリと髪を 結い直す 蒼い月夜は 花になれ 月が曇れば 遊びゃいい 誰かの胸に 寄り道しても あなたをあなたを 怨まない
満つる月夜は 鷹になれ 月が翳(かげ)れば 眠りゃいい あなたの満月(ゆめ)が 消えないかぎり 私は私は ついてゆく
|
Soy una mujer que sueña junto a él
Los sueños de un hombre enamorado Tu paz y los días claros Se los pido a las estrellas fugaces La noche de luna llena se vuelve un halcón Si la luna se nubla, podré dormir A menos que tu luna llena desaparezca Yo te acompañaré
El viento que sopla atravesando el río Es un rumor de tu amor A la tristeza dentro de mi corazón Ataría mi pelo tenso una y otra vez La noche de luna azul se vuelve una flor Si la luna se nubla, podrás jugar Aunque te desvíes hacia el pecho de alguien No te maldeciré
La noche de luna llena se vuelve un halcón Si la luna se nubla, podré dormir A menos que tu luna llena desaparezca Yo te acompañaré
|