誰も知らない (Dare mo shiranai)
Titulo traducido: Nadie sabe
Letra | Traducción |
---|---|
このままで帰ろうかふり向こうか
あなたから見られたらもうだめだわ 胸の胸の中で泣いて泣いてしまう もう二度と逢わないと決めたのわたし ああ誰も知らない出来事だから 別れがとてもつらくてつらくて 燃えのこる夕焼けを見つめながら 身をひいてこの町を出て行くわたし
このままで帰ろうかふり向こうか あなたならひとりでも生きて行ける 愛し愛しすぎて傷を傷をつけて もうこれでおしまいと感じたわたし ああ誰も知らない出来事だから 別れがとてもつらくてつらくて 身をこがす朝焼けにそむきながら あてもなくただひとり旅立つわたし
|
¿Querrás ir a casa así o darte vuelta?
Está mal cuando me miras Lloro dentro de mi pecho Decidí que nunca más te encontraré Ah, porque es un hecho que nadie sabe La despedida es tan dolorosa Mientras miro el atardecer ardiendo Me voy de este pueblo
¿Querrás ir a casa así o darte vuelta? Tú podrás vivir solo Te ame tanto y me lastimaste Sentí que con esto sería el final Ah, porque es un hecho que nadie sabe La despedida es tan dolorosa Mientras evito el amanecer quemando mi cuerpo Me voy de viaje sola sin dirección
|