貴方につくします (Anata ni tsukushimasu)
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Titulo traducido: Me entregaré a ti
Letra | Traducción |
---|---|
雨に打たれて 消えるなら
過去(むかし)の私を 流したい あげるものなど 何も無いけれど こんな私で よかったら ああ あなた あなたひとすじ 尽します
夜の化粧は していても 心は誰より 綺麗だと 泣けてくるよな やさしい言葉 こんな私で よかったら ああ あなた あなたひとすじ 尽します
熱い涙を かみしめて あなたの言葉を 待っています 何のとりえも 無いけれど こんな私で よかったら ああ あなた あなたひとすじ 尽します
|
Si desaparezco golpeada por la lluvia
Quiero lavar a mi yo pasado Aunque no tenga nada que darte Si te parece bien Me entregaré a ti
"Aunque estés con el maquillaje de la noche Tu corazón es más bello que cualquiera" Son palabras tiernas que me conmueven Si te parece bien Me entregaré a ti
Considerando mis lágrimas calientes Espero tus palabras Aunque no tengan nada de valor Si te parece bien Me entregaré a ti
|