赤いハイヒール (Akai haihi-ru)
Titulo traducido: Zapatos rojos de tacón
Letra | Traducción |
---|---|
ねえ友達なら聞いて下さる
ねえ友達なら聞いて下さる 淋しがりやの うちあけ話
東京駅についたその日は 私おさげの少女だったの 胸ポケットにふくらむ夢で 私買ったの赤いハイヒール そばかすお嬢さん 故郷(ふるさと)なまりが それから君を無口にしたね アラン・ドロンとぼくを比べて 陽気に笑う君が好きだよ
マニキュアの指 タイプライター ひとつ打つたび夢なくしたわ 石ころだらけ私の青春 かかとのとれた赤いハイヒール そばかすお嬢さん ぼくの愛した 澄んだ瞳は何処に消えたの? 明日はきっと君をさらって ふるさと行きの切符を買うよ
おとぎ話の人魚姫はね 死ぬまで踊るあゝ赤い靴 いちどはいたらもう止まらない 誰か救けて赤いハイヒール そばかすお嬢さん ぼくと帰ろう 緑の草原裸足になろうよ 曲りくねった二人の愛も 倖せそれでつかめるだろう
そばかすお嬢さん ぼくと帰ろう 緑の草原裸足になろうよ 曲りくねった二人の愛も 倖せそれでつかめるだろう
|
Oigan amigos, escuchen
Oigan amigos, escuchen La confesión de una chica solitaria
El día en que llegué a Tokio Yo era una chica con coletas Y con sueños que llenaban el bolsillo del pecho Me compré unos zapatos rojos de tacón Chica de pecas, desde entonces No hablaste más con tu acento natal Comparándome con Alain Delon Me gustas riendo alegre
Con cada pulso de mis dedos maquillados En la máquina de escribir, perdía mis sueños Mi juventud se llenó de piedras Y se deshacía el tacón de mis zapatos rojos de tacón Chica de pecas, ¿a donde se fueron Tus ojos claros que yo amaba? Mañana iré por ti Y compraré un boleto de vuelta al pueblo
La sirena de los cuentos de hadas Baila hasta morir con sus zapatos rojos Una vez que se los pone, no parará Que alguien me rescate de mis zapatos rojos de tacón Chica de pecas, vuelve conmigo Vayamos descalzos por la pradera Nuestro amor doblado tantas veces Podrá ser feliz así
Chica de pecas, vuelve conmigo Vayamos descalzos por la pradera Nuestro amor doblado tantas veces Podrá ser feliz así
|