赤いランプの終列車 (akai lamp no shuressha)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: El último tren de lámparas rojas

Letra Traducción
白い夜霧の あかりに濡れて

別れせつない プラットホーム

ベルが鳴る ベルが鳴る

さらばと告げて 手を振る君は

赤いランプの 終列車

 

涙かくして ほほえみ合うて

窓に残した 心の温(ぬく)み

あの人は あの人は

何日(いつ)また逢える 旅路の人か

赤いランプの 終列車

 

遠い汽笛に うすれる影に

ひとりたたずむ プラットホーム

さようなら さようなら

瞼の奥に 哀しく消える

赤いランプの 終列車

 

Las luces se mojan en la blanca neblina nocturna

La despedida es dolorosa en la plataforma

Suenan las campanas, suenan las campanas

Me dices adiós sacudiendo tu mano

El último tren de lámparas rojas

 

Nos sonreímos ocultando las lágrimas

El calor de mi corazón quedó en la ventana

Esa persona, esa persona

¿Cuantos días pasarán hasta que nos podamos encontrar?

El último tren de lámparas rojas

 

La figura que se desvanece en el silbato de vapor lejano

Se queda parada sola en la plataforma

Adiós, adiós

Desapareces en mis párpados tristes

El último tren de lámparas rojas