赤と黒 (Aka to kuro)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: El rojo y el negro

Letra Traducción
あー 赤と黒みたいな あー恋をしています

あー 赤と黒みたいな あーしのび逢いです

 

窓に小石を投げて そっと口笛を吹く

うしみつ時の あなたの合図

窓を静かに開けて 細いロープをたらし

あなたを部屋へ 迎えます 私

恋は 秘密めいた方が素敵

恋は 闇の中が美しいの

あせればあせるほどに 時間がムダに過ぎる

くちづけ くちづけ くちづけしたいと 言えなくて

 

空がほんのり白く 朝を迎える頃に

私の部屋を 去ってゆく あなた

恋は 秘密めいた方が素敵

恋は 闇の中が美しいの

思いがつのるほどに あなたは無口になる

お前が お前が お前がほしいと 言えなくて

 

あー 赤と黒みたいな あー恋をしています

あー 赤と黒みたいな あー恋をしています

 

Ah, como el rojo y el negro, ah, me enamoro

Ah, como el rojo y el negro, ah, es un encuentro clandestino

 

Tirando una piedrita contra la ventana, me silbas calladamente

Es tu señal en medio de la noche

Abro la ventana en silencio y dejo colgada una cuerda fina

Y te doy la bienvenida en mi cuarto

El amor es adorable cuando es furtivo

El amor es hermoso en la oscuridad

Cuanto más impaciente eres, más dejas pasar el tiempo

No puedes decir "Quiero besarte"

 

Cuando el cielo se pone blanco y llega la mañana

Te vas de mi cuarto

El amor es adorable cuando es furtivo

El amor es hermoso en la oscuridad

Cuanto más fuerte tu cariño, más callado te quedas

No puedes decir "Te quiero"

 

Ah, como el rojo y el negro, ah, me enamoro

Ah, como el rojo y el negro, ah, me enamoro