輪!諸居にっぽん (Wasshoi Nippon)
Titulo traducido: ¡Viva, Japón!
Letra | Traduccion |
---|---|
はてさて人生七曲がり
乗り切れ大地の恵み有り そこそこ高嶺を超えて来た 富士ヤマ明日も日本晴れ
アァ 輪!諸居 ワッショイ 福を呼べ 舵を切るのは男道 絆結ぶは女道 そのこぶし 突き上げろ 日本列島 役に立つ
アァ 輪!諸居 にっぽん ワッショイ 皆の衆 1.2.3 アァ にっぽん!!
平成時代と流れ来て そこそこ日の出の日本丸 天下を取る気の心意気
アァ 輪!諸居 ワッショイ 天を跳べ 速い時代に遅れるな 乗るか乗らぬは志し 和のこころ 輪になろう 日本列島 豊か成り
アァ 輪!諸居 にっぽん ワッショイ 皆の衆 1.2.3. アァ にっぽん!!
支えたら 支えられ 日本列島 前に押せ
アァ 輪!諸居 にっぽん ワッショイ 皆の衆 1.2.3. アァ にっぽん!! |
Bueno, la vida es un camino tortuoso
Si sobrepasas la adversidad tendrás la bendición de la tierra Razonablemente has llegado a la cima Mañana el monte Fuji tendrá el cielo claro
Ah ¡Viva! ¡Viva! Invoca la buena fortuna Cambiar la dirección es de hombres, unir lazos es de mujeres Levanta el puño Las islas japonesas te serán útiles
Ah ¡Viva, Japón! ¡Viva! Todos juntos 1, 2, 3, ah, Japón
Desde las eras Taisho y Showa hasta la Heisei Razonablemente el sol naciente de Japón Es un espíritu que toma todo el mundo
Ah ¡Viva! ¡Viva! Vuela por el cielo No llegues tarde para una nueva era. Depende de ti si te subes o no Que los corazones en armonía formen un círculo Que las islas japonesas estén plenas
Ah ¡Viva, Japón! ¡Viva! Todos juntos 1, 2, 3, ah, Japón
Si nos apoyas, te apoyaremos Que las islas japonesas empujen hacia adelante
Ah ¡Viva, Japón! ¡Viva! Todos juntos 1, 2, 3, ah, Japón |