間に合うかもしれない (Maniau kamoshirenai)
Titulo traducido: Quizás estoy a tiempo
Letra | Traducción |
---|---|
もしかしたら 間に合うかもしれない
できるならば あなたを引き止めたい お願い 待っていて
夜の湾岸を 静かに滑るように 遅いモノレール あなたを追いかけてた 扉に手紙挾んで AH― 1人で 何もなかったように AH― 行かないで
もしかしたら 逢えないかもしれない もうこのまま 離れ離れの2人 時計よ 止まって
遠いエアポート 背中を向けた愛に やっと気づいても 空へと飛ばないでね 1番大事な人は AH― あなたよ 空っぽになった部屋は AH― 広すぎて
もしかしたら 会えないかもしれない すれ違えば 会えないかもしれない お願い 待っていて
もしかしたら 間に合うかもしれない この思いが 伝わるかもしれない もいちど 会いたい 会いたい あなたに
|
Quizás, quizás estoy a tiempo
Si pudiera, quiero detenerte Espera por favor
Como si se deslizara tranquilamente por la costa de noche Un monorriel lento te persiguió Voy sola con la carta que dejaste en la puerta No ha pasado nada, no te vayas
Quizás, quizás no pueda encontrarte De esta manera los dos estaremos separados Detente tiempo
El aeropuerto está lejos, aunque apenas te des cuenta De un amor que te dio la espalda, no vueles al cielo Tú eres la persona más importante Mi cuarto quedó vacío, y es muy amplio
Quizás, quizás no pueda encontrarte Si nos cruzamos, quizás no pueda encontrarte Espera por favor
Quizás, quizás estoy a tiempo Quizás mi amor puedan circular Quiero encontrarte de nuevo Quiero encontrarme contigo
|