雨のあやとり (Ame no Ayatori)
Titulo traducido: El juego de hilos de la lluvia
Letra | Traduccion |
---|---|
青い傘をさして
舗道を歩きながら そっと 水たまりを 飛んだら 鳥になれた
あの人に (あの人に) 今会いに行きたい
雲が織りなす 胸の痛み 銀の糸を踊らせ つのる思いを AH- 伝えて
くるくる 振り廻せば キラリ 雫の矢が 心に 溶けていった
向うまで (向うまで) 今飛んで行きたい
雲を見上げて 吐息ひとつ 遠い愛の模様を描くみたいに AH- 伝えて
2人の恋を祈るように 銀の糸を踊らせ きっと 誰かに AH- 伝えて |
Saco un paraguas azul
Mientras camino por el pavimento Lentamente al saltar Por un charco, me volví un pájaro
De esa ciudad Quiero encontrarme ahora
Las nubes entretejen El dolor en mi pecho Haz bailar los hilos de plata De mi cariño que crece Ah, cuéntenle
Y al girar a mi alrededor Flechas brillantes de gotas Se derritieron en mi corazón
De mi dolor Quiero volar ahora
Miro a las nubes Y doy un respiro Como si dibujara el modelo de mi amor lejano Ah, cuéntenle
Para que rece por nuestro amor Haz bailar los hilos de plata Seguro, a alguien Ah, cuéntenle |