雨のメリーゴーランド (Ame no merry go round)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: El carrusel de la lluvia

Letra Traducción
雨のメリーゴーランド 君がくるくると

雨のメリーゴーランド 傘を廻したら

雨のメリーゴーランド 雫がこぼれて

赤い木馬 泣いてるみたい

 

濡れた街角 何も言えないまま

僕は小さく頷いた

君は切ないくらい美しくて

抱きしめたら (その分だけ)

つらくなるね

恋が終わる時は

無理に浮かれながら

悲しみを忘れたい

 

雨のメリーゴーランド 君がくるくると

雨のメリーゴーランド 傘を廻すたび

雨のメリーゴーランド 歩道をたたいた

オルゴールが 聞こえてくるよ

 

僕は1人で空を見上げながら

細い背中を見送った

とても小さくなった思い出には

君の名前 (呼んでみても)

届かないね

子供だった昔

1番 好きだった

遊園地 帰るようさ

 

雨のメリーゴーランド 僕が真似をして

雨のメリーゴーランド 傘を廻しても

雨のメリーゴーランド 空っぽのハート

誰もいない 誰もいない 回転木馬

 

En el carrusel de la lluvia vas rodando

En el carrusel de la lluvia cuando giras el paraguas

En el carrusel de la lluvia las gotas caen

Los caballitos rojos parecen llorar

 

En una esquina mojada sin poder decir nada

Hice una pequeña reverencia

Eres tan hermosa que me duele

Cuando me abrazas (tanto)

Me amargo

Cuando el amor acabe

Alegrándome a la fuerza

Quiero olvidar la tristeza

 

En el carrusel de la lluvia vas rodando

En el carrusel de la lluvia cuando giras el paraguas

En el carrusel de la lluvia se escucha una caja musical

Que repiqueteaba en la acera

 

Mientras miraba al cielo solo

Vi partir tu espalda delgada

A mis recuerdos que se volvieron pequeños

Tu nombre (Aunque lo llame)

No prestará atención

Los viejos días en que era chico

Fueron lo que más me gustaba

Como si volviera a un parque de diversiones

 

En el carrusel de la lluvia yo te imito

En el carrusel de la lluvia aunque gire el paraguas

En el carrusel de la lluvia mi corazón vacío

Es un carrusel sin nadie