雨の桟橋 (Ame no sanbashi)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: El muelle lluvioso

Letra Traducción
おまえは新しい夢に生きてくれ

おれなんか忘れてしあわせつかめと

雨の桟橋に消えてゆく人よ

何もわかっちゃいないのよ 夢に生きろというなんて

あなたと別れてしあわせになれましょうか

 

あなたがはじめての恋じゃないけれど

その胸に終りたい命の恋なの

雨の桟橋にドラが鳴りひびく

女心も知らないで 何が男のいたわりよ

あなたと別れてしあわせになれましょうか

 

あなたの船が行く 雨は降りしきる

傘を抱き見送れば あふれる涙よ

雨の桟橋に影がくずれたら

それは女のなきがらよ あなた船から見えますか

あなたと別れてしあわせになれましょうか

 

"Vive tu nuevo sueño

Olvídame y se feliz"

Hombre que te vas en el muelle lluvioso

No entiendo nada de "Vive tus sueños"

¿Podré ser feliz separándome de ti?

 

Tú no eres mi primer amor

Pero sí el amor de mi vida que quiero que termine en tu pecho

Un gong resuena en el muelle lluvioso

¿Qué simpatía tiene un hombre que no conoce los sentimientos de una mujer?

¿Podré ser feliz separándome de ti?

 

Tu bote se va, la lluvia cae sin parar

Al verte partir sosteniendo el paraguas, abundan mis lágrimas

Cuando tu sombra se pierda en el muelle lluvioso

¿Podrás ver desde el bote los restos de una mujer?

¿Podré ser feliz separándome de ti?