雨の港町 (Ame no Minato Machi)
Titulo traducido: Pueblo portuario en la lluvia
Letra | Traducción |
---|---|
濡れた髪の雫が頬をつたい
薄い化粧 色を落としてゆく 北の町の雨には恋を失くした 私に似合いの寒さがある たった一言さよならと 告げて別れた悲しみを包むように 降る降る降る降る 雨の港町
雪に変わりそうだとみぞれまじりの 空を見上げ人は急ぐばかり 誰れも辛さ悲しさ慣れているように 背中で語って行き過ぎて行く あなた愛して夢をみて 胸にポッカリ空いた傷洗うように 降る降る降る降る 雨の港町
過ぎた日々は映画のコマのように 白い雨の街に浮かんで消える 遠くひびく夜汽車は今日も誰かの 哀しみ運んで来るのでしょうか 今夜限りで忘れます 頬に伝わる涙さえ流すように 降る降る降る降る 雨の港町
|
Las gotas en mi pelo mojado van por mi mejilla
Y borran el color de mi maquillaje pálido En la lluvia de un pueblo del norte perdí el amor Tengo el frío que me queda bien Solo una palabra, adiós Para envolver la tristeza de separarme Cae la lluvia en el pueblo portuario
Se volverá nieve mezclada con granizo La gente que mira al cielo solo se apura Para acostumbrarse al dolor y la tristeza Todos pasan hablando por la espalda Soñé que me amabas Para lavar las heridas abiertas en mi pecho Cae la lluvia en el pueblo portuario
Como en la escena de una película, los días pasados Desaparecen flotando en la ciudad de lluvia blanca A lo lejos resuena un tren nocturno ¿Llevaré hoy la tristeza de alguien? Hasta esta noche la olvidaré Para drenar hasta las lágrimas en mis mejillas Cae la lluvia en el pueblo portuario
|