雨の花火 (Ame no hanabi)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Fuegos artificiales de lluvia

Letra Traducción
あなたの肩越 傘のすき間

濡れた夕陽 落ちて

私は 時のめまいの中で

そっと 別れ告げた

胸を痛めた すれ違いさえ

素敵な思い出に 変えられるなら

 

雨の花火 悲しい夜の空に

今 愛が散るように

雨の花火 美しく輝いて

かけらを受け止めた 瞳

 

舗道ににじんだ 街の灯り

影に怯えながら

私は夢にはぐれたように

迷い 立ち止まった

離れた気持ち 追いかけるより

あなたを遠くから 愛していたい

 

恋は花火 心の向う側に

そう 炎 咲くように

恋は花火 お互いが眩しくて

何も見えなくて あの日

 

雨の花火 悲しい夜の空に

今 愛が散るように

雨の花火 永遠の約束が

こわれて落ちて来た 涙

 

Sobre tu hombro, entre los paraguas

Cae el sol mojado

Yo en medio del mareo del momento

Suavemente te dije adiós

Hasta cruzarnos me lastimaba el pecho

Si pudiera convertirte en un recuerdo bonito

 

Fuegos artificiales de lluvia, en el cielo de una noche triste

Ahora como si el amor se desparramara

Fuegos artificiales de lluvia, brillen hermosos

Mis ojos atraparon los pedazos

 

Las luces de la cuidad se borraron en el pavimento

Mientras sentían miedo de las sombras

Como si perdiera un sueño de vista

Me detuve dudando

Más que seguir sintiendo que nos separamos

Quiero enamorarme de tí desde lejos

 

El amor es un fuego artificial al otro lado del corazón

Como si las llamas florecieran

El amor es un fuego artificial, nos deslumbrábamos el uno al otro

No pudimos ver nada aquel día

 

Fuegos artificiales de lluvia, en el cielo de una noche triste

Ahora como si el amor se desparramara

Fuegos artificiales de lluvia, una promesa de eternidad

Se cayó en pedazos. Estoy triste