青山 Killer 物語 (Aoyama Killer monogatari)
Titulo traducido: La historia del asesino de Aoyama
Letra | Traducción |
---|---|
青山通りの黄昏時は
切れた会話に影を落とす 舗道で見上げた風のビルボード 人も街角も変わってくね 愛は不確かな優しさ 信じ続けてく勇気なのかな…
Twilight 一度だけ好きだよとささやいて 私を泣かせてよ Again 出逢った頃のように肩を抱き 青山KILLER物語(ストーリー)
嘘つくことよりもっと哀しい 黙り込んでるねぇあなたは メトロの明かりが消えるみたいに 恋も気づいたら終ってるの 何がまちがっていたのと 翳る横顔に胸でたずねた
Tonight 冷たくしていいのよ 愛してる…あなたの弱ささえ Again 愛が終わると何が始まるの…? 青山KILLER物語(ストーリー)
Twilight 一度だけ好きだよとささやいて 私を泣かせてよ Again 出逢った頃に愛を連れてって… 青山KILLER物語(ストーリー)
|
Cuando atardece en las calles de Aoyama
Una charla cortada se ensombrece En la cartelera del viento vista en la calle La gente y las esquinas van cambiando El amor tiene una ternura incierta ¿Será la valentía de seguir creyendo?
Atardecer, susúrrame un "te quiero" solo una vez Y hazme llorar De nuevo abrazo tus hombros como cuando nos conocimos La historia del asesino de Aoyama
Mucho más triste que mentir Es hundirse en silencio, ¿verdad? Como si las luces del metro se apagaran El amor terminará si me doy cuenta "¿En qué me equivoqué?" Pregunté con mi pecho a tu perfil oscuro
Esta noche puedes ser frío Te amo hasta tu debilidad De nuevo, si el amor acaba ¿qué empezará? La historia del asesino de Aoyama
Atardecer, susúrrame un "te quiero" solo una vez Y hazme llorar De nuevo, lleva el amor a cuando nos conocimos La historia del asesino de Aoyama
|