青春のしおり (Seishun no Shiori)
Titulo traducido: El marcador de la juventud
Letra | Traducción |
---|---|
机の上の赤毛のアンに
しおりがわりのあなたの手紙 涙にしみた青いインクが 遠い昨日ににじんでいるわ 悩みといえばソバカスなんて 今おもったら夢のようだわ キスがちっとも甘くないこと 気付いてからの味気ない日々
CSNYなど聞きだしてから あなたは人が変わったようね 髪をのばして授業をさぼり 自由に生きてみたいと言った みんな自分のウッドストック 緑の園を探していたの 夢ひとつずつ消えてゆくたび 大人になった味気ない日々
他の娘連れたあなたの背中 ウインドウ越しに元町で見た 背のびをしてた自分の影を 舗道の上に見つけて泣いた 若い季節のかわり目だから 誰も心の風邪をひくのね 童話の本を閉じてしまえば 全てまぼろし味気ない日々
|
En el "Ana la de Tejas Verdes" sobre el escritorio
Tu carta la uso como marcador La tinta azul mojada de lágrimas Difumina el ayer lejano Hablando de problemas, si mis pecas Empeoraran ahora, sería como un sueño Los besos no son nada dulces Desde que lo noté, los días son aburridos
Desde que empezaste a escuchar a CSNY Parece que has cambiado de personalidad Te dejaste crecer el pelo y faltabas a clases Decías "Intento vivir libre" Todos teníamos nuestro propio Woodstock Buscábamos un parque verde Cuando los sueños desaparecieron uno a uno Nos volvimos adultos y ya los días son aburridos
En Motomachi vi a través de la ventana Tu espalda acompañada por otra chica Lloré al encontrar en el pavimento Mi propia sombra parada de puntas Por ser ese el punto de inflexión de una estación joven Todos los corazones se engripan Cuando cierro el libro de los cuentos de hadas Todo se vuelve ilusión y los días son aburridos
|