青空の翳り (Aozora no kageri)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Una nube en el cielo azul

Letra Traducción
哀しみをさりげなく 笑いばなしに

出来る女(ひと)は素敵ね

歓びも おだやかに 飾り立てずに

話す女(ひと)は素敵ね

私も心残り吹き消して

過去にはやさしく手を振るわ

あなたにこだわらず生きてゆく

余裕が生まれて来たけれど

春から夏へ移り行く 空はさわやかすぎて

かえって辛い季節だわ あなたへの想い

私の心のすみずみまで 広がったまま

 

いつでも燃えつきて 精一杯に

生きる女(ひと)は素敵ね

私も青空に負けないで

カラリと心を解き放ち

あなたの手紙やら束ねては

捨て去るつもりでいるけれど

風がさらって行けるほど 軽い恋ではないし

涙で溶かし ぼやけても あなたとの日々は

私の背中のすぐうしろに 広がったまま

 

春から夏へ移り行く 空はさわやかすぎて

かえって辛い季節だわ あなたへの想い

私の心のすみずみまで 広がったまま

 

Una mujer que puede convertir casualmente

La tristeza en una historia alegre es adorable

Una mujer que cuenta su alegría

Calmadamente y sin embellecerla es adorable

Yo también borro mis arrepentimientos

Y saludo tiernamente al pasado

Y aunque ahora tengo el tiempo suficiente

Para vivir sin obsesionarme por ti

El cielo está tan fresco pasando de la primavera al verano

Al contrario, es una estación dolorosa. Mi afecto por ti

Está extendido a cada rincón de mi corazón

 

Una mujer que siempre vive ardiendo

Con todas sus fuerzas es adorable

Yo tampoco me rindo al cielo azul

Y suelto mi corazón brillante

Y aunque pretendo atar tus cartas

En un fardo y abandonarlas

No es un amor tan ligero que el viento pueda llevárselo

Aunque mis días contigo se borren con lágrimas

Están extendidos por toda mi espalda

 

El cielo está tan fresco pasando de la primavera al verano

Al contrario, es una estación dolorosa. Mi afecto por ti

Está extendido a cada rincón de mi corazón