黄色い船 (Kiiroi fune)
Titulo traducido: El bote amarillo
Letra | Traduccion |
---|---|
黄色い船で 海へ出たい
彼と二人波にゆられ ギターをひいてかもめ達と しあわせにくらしたい 彼の好きな 夕日の海を 黄色い船は どこへ行くか 誰も知らない なぞね
子供のよな私のため 彼は歌う子守唄を 風が吹けば さみしいわ 彼はひとり 夜を走る 黄色い船は どこへ行くか 誰も知らない なぞね
彼のひざで波にゆられ 語り合うの愛について 若い二人 生きるため 夜明けの海 彼と私 黄色い船は どこへ行くか 誰も知らない なぞね |
En un bote amarillo quiero ir al mar
Junto con él sacudida por las olas Tocando la guitarra con las gaviotas Quiero vivir feliz Por el mar favorito de él al atardecer ¿A donde irá el bote amarillo?6 Es un misterio que nadie sabe
Como si fuera una niña El me canta una nana Cuando sopla el viento, me siento sola Él va atravesando sólo la noche ¿A donde irá el bote amarillo? Es un misterio que nadie sabe
Apoyo mi cabeza en sus rodillas sacudida por las olas Y nos ponemos a hablar de amor Para dos jóvenes que viven Yo y él en el mar al amanecer ¿A donde irá el bote amarillo? Es un misterio que nadie sabe |