2001年愛の詩 (Nisenichinen ai no uta)
Titulo traducido: Canción de amor del año 2001
Letra | Traducción |
---|---|
Oh!諸君 地球の諸君
隅から隅まで おめでとう いよいよ諸君も 宇宙の仲間に 認められました
諸君の歴史は愛の 歴史といえるでしょう 愛を訪ねる不思議な旅を 重ね重ねて何千年 重ね重ねて何千年
ようやく諸君も気がつきましたね ようやく諸君も気がつきましたね 愛することが当たり前なら 愛という字はいらないことに
1999 1999(ナインティーンナイティナイン ナインティーンナイティナイン) 地球の辞書からLOVEという字がなくなった L・O・V・E LOVE L・O・V・E LOVE LOVEという字が無くなった
Oh!諸君 地球の諸君 宇宙の果てから おめでとう この日が来るのを 千年前から 待っていたのです
諸君は地球に痛い 思いをさせながら 夢をこわした魔法の旅を つづけつづけて何千年 つづけつづけて何千年
ようやく諸君も気がつきましたね ようやく諸君も気がつきましたね 愛することが当たり前なら 愛という字はいらないことに
1999 1999(ナインティーンナイティナイン ナインティーンナイティナイン) 地球の辞書からLOVEという字がなくなった L・O・V・E LOVE L・O・V・E LOVE LOVEという字が無くなった L・O・V・E LOVE L・O・V・E LOVE LOVEという字が無くなった
|
Oh! Vosotros, público del mundo
De esquina a esquina, felicidades Más y más gente fue reconocida Por los amigos del universo
Vuestra historia puede contar la historia del amor En un viaje misterioso visitando al amor Acumulasteis miles de años Acumulasteis miles de años
Poco a poco os habeis dado cuenta Poco a poco os habeis dado cuenta Si amar es lo natural No es necesario su carácter
1999 1999 Desde el diccionario del mundo, desapareció la palabra amor A M O R AMOR A M O R AMOR Se perdió la palabra amor
Oh! Ustedes, público del mundo Desde el fin del universo, felicidades Esperábamos que llegara este día Desde hace mil años
Mientras permitían lastimar el planeta En un viaje mágico que arruinó los sueños Seguisteis por miles de años Seguisteis por miles de años
Poco a poco os habeis dado cuenta Poco a poco os habeis dado cuenta Si amar es lo natural No es necesario su carácter
1999 1999 Desde el diccionario del mundo, desapareció la palabra amor A M O R AMOR A M O R AMOR Se perdió la palabra amor A M O R AMOR A M O R AMOR Se perdió la palabra amor
|