AS LONG AS WE’RE DREAMING -夢が過ぎても- (As LONG AS WE Re DREAMING - yume ga sugite mo -)
Titulo traducido: Mientras sigamos soñando
Letra | Traducción |
---|---|
肩に頬をあずけ 夕映え見てたわ
メモリーにじませてく…for love for love ふたり黙り込んだ引き潮の渚 風はサヨナラ色 my love my love
消えてゆく夢の前では 誰も優しくなるわ 切ったばかりの髪にあなたが 静かに触れた
みんな幻(ゆめ)だよって 声うるませたね あなた淋しい人…my love one love そっとあなたの指 唇をあてて 好きとつぶやいてる my love one love
消えてゆく愛の前では 誰も優しくなるわ ふたりであの日見ていた夢を 忘れないでね
消えてゆく夢の前では 誰も優しくなるわ 切ったばかりの髪にあなたが 静かに触れた
|
Vi el atardecer con mi mejilla en tu hombro
Los recuerdos me hinchan los ojos por amor, mi amor Nos quedamos callados en la playa de marea baja El viento es del color del adiós, mi amor, mi amor
Frente a los sueños que se desvanecen Todos se vuelven más tiernos Acariciaste en silencio Mi pelo cortado
Dije conmovida "Todo es un sueño" Eres alguien solitario, mi amor único Poniendo tu dedo en mis labios Murmuras un te quiero, mi amor único
Frente al amor que se desvanece Todos se vuelven más tiernos Aquel sueño que soñamos juntos un día No lo olvides
Frente a los sueños que se desvanecen Todos se vuelven más tiernos Acariciaste en silencio Mi pelo cortado
|