Autobiografía nº2 (自伝 ナンバー2)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
歌詞 訳詞
Esperanzas que uno tiene

Que sueña realizar

Y dan calor a tu alma

Y no la dejan ahogar

 

Cuando yo era un chiquito

Y a misa tenía que entrar

Iglesia de San Miguel

Ya nunca más me verás

 

Llegando vienen los años

Suman su paso y se van

Y el hombre espera confiado

No viendo el tiempo pasar

 

Mis primeras borracheras

La grappa de aquel bar

Encuentro con mi guitarra

De niño a hombre hay soledad

 

Mis lejanos quince años

La calle Constitución

Los discos viejos de Presley

Mi jopo y mi chaquetón

 

Luego como dice el tango

Otarios, luces y alcohol

Iba quemando mis barcos

Tratando de ser mejor

 

Y el grupo de mis amigos

De a poco se disgregó

Hoy son saludos al paso

Hola, Chau y se marchó

 

Y el hombre camina en grupos

Y solo se morirá

La verdadera historia

Esa, nadie la sabrá

Mi verdadera historia

Esa, nadie la sabrá

 

実現の夢見て

人がある希望

心を温めて

溺らさせない

 

ミサに行くべきだった

子共の頃に

サンミゲールの教会

もう二度と見えない

 

来たり出たりして

年が刻んでる

時の流れ見ずに

人が強気に待つ

 

酒場のグラッパ

初めての酔い

ギターと会いも孤独

子共から大人へ

 

コンスティトゥシオンの通り

遠い十五歳

リーゼントと革ジャン

エルビスのレコード

 

そしてタンゴのように

うぶと灯(ひ)と酒

腕を上げて見て

帰り道を消した

 

友達の群れは

徐々に割れた

今 一言だけ

ハロー ジャーネ ばかり

 

人は集団に行って

一人で死んじまう

本当の話を

誰も知らない

私の話を

誰も知らない