Canción nueva (新しい歌)
歌詞 | 訳詞 |
---|---|
Cómo me cuesta afinar la guitarra,
Organizar las seis cuerdas unidas Y de la lucha de sones contrarios Abrir camino cantando a la vida.
Y sin embargo poco, poco, Si se piensa el silencio que nos acecha.
Vestido apenas de amor y preguntas. No es el sonoro cantor de protestas, Es cuerpo en partes que nunca se juntan.
Y sin embargo poco, poco, Si se piensa en los muertos que nos dan vida.
Nuestra certeza porfiando en el alma; Quienes compartan la loca esperanza, Brújula o flecha de nuevo hacen falta.
Y sin embargo poco, poco, Si se miran los cuerpos que trae el río.
De la derrota crear primavera En estas noches de ojos sin sueño, En estos sueños de noches sin ojos En que los buitres enormes abusan De las parciales heridas del pueblo. Vamos haciendo la nueva canción, De la derrota crear primavera.
Y sin embargo poco, poco, Y sin embargo mucho, mucho, Si se miran los ojos de un hombre digno.
De la derrota crear primavera. Vamos haciendo la nueva canción, Crear primavera. |
ギターを調整するのは難しい
6つの弦を揃えて 敵対の音の喧嘩から 人生に歌って歩くこと
それは少し、少し 私たちを尾ける無言を思えば
愛と問題をほとんど着る 聞こえるプロテスト歌手じゃなくて 揃わない分の体なの
それは少し、少し 私たちを生きさせる死者を思えば
私たちの確実が心に努める 夢中な希望を分け合う人には 羅針盤や矢がもう一度必要
それは少し、少し 川が届ける体を見れば
負けから春を作ること 眠れない目のこの夜に 目がない夜の眠りに 大きなハゲタカは 人々の不全な傷を叩く 新しい歌をしましょう 負けから春をしましょう
それは少し、少し それもたくさん、たくさん 凛々しい人の瞳を見れば
負けから春をしましょう 新しい歌をしましょう 春をしましょう |