Doña Soledad (ドニャ・ソレダ)
歌詞 | 訳詞 |
---|---|
Mire, doña Soledad,
póngase un poco a pensar, doña Soledad, ¿cuántas personas habrá que la conozcan de verdad?
peleando por un veintén, doña Soledad. Y otros dicen: "haga el bien, hágalo sin mirar a quién".
sin la generosidad, doña Soledad? con los que pueda comprar el pan y el vino, nada más.
de propiedad del patrón, doña Soledad: cuando Cristo dijo "¡no!", usted sabe bien lo que pasó. ~ ~ ~ Mire, doña Soledad, yo le converso de más, doña Soledad, y usted para conversar hubiera querido estudiar.
pero no pudo poder, doña Soledad, porque antes de ser mujer ya tuvo que ir a trabajar.
póngase un poco a pensar, doña Soledad, qué es lo que quieren decir con eso de la libertad.
- eso es cuestión de salud - pero no quiera saber lo que le cuesta un ataúd.
hay que trabajar... pero hay que pensar... no se vaya a morir... la van a enterrar... doña Soledad...
pero hay que pensar... doña Soledad... |
ねえ ドニャ・ソレダ
ちょっと考えて ドニャ・ソレダ あなたを本当に知る人が いくついるか?
一文を奪い合いながら ドニャ・ソレダ 「皆とよく行なって」 何人かが言う
何円があるか? ドニャ・ソレダ パンとワインだけを 買うのために
主人のことのだ ドニャ・ソレダ キリストが「いいえ」と言った時 あなたが越こったことを知る ~ ~ ~ ねえ ドニャ・ソレダ 僕は話し過ぎる ドニャ・ソレダ あなたは喋りのために 勉強が好きだ
欲しくてもできなかった ドニャ・ソレダ 女になる前に 出勤が必要だったから
ちょっと考えて ドニャ・ソレダ 「自由」の言葉で 何を言いたいか
それが健康のこと でも寝棺の値段を あなたが知らないはず
働いて でも考えて 亡くならないで 埋まるから ドニャ・ソレダ
でも考えて ドニャ・ソレダ |