I THINK SO
Titulo traducido: Creo que sí
Letra | Traducción |
---|---|
コートの衿を立てて
少しキザに あなたがウインク 熱い木枯し 街角抜け 春を迎えに 行ったのかしら I THINK SO, YES, YOU THINK SO SO SO SO SO 私の気持は あなたの気持 言葉にすれば くずれてしまう
FIRST KISS 奪われた夜 泣くなと叱られた あのやさしさが 二人をつないでいるのね
映画のあとは いつも 少し背伸びしたくなるの 白いチェアーの カフェテラスで 見つめあいたい 感じさせてね I THINK SO, YES, YOU THINK SO SO SO SO SO 私の時間は あなたの時間 朝までずっと そばにいたいの
HOLD ME 抱きしめられて きれいに変われそう ダメな所が可愛い あなたが大好き
I THINK SO, YES, YOU THINK SO SO SO SO SO 私の気持は あなたの気持 言葉にすれば くずれてしまう
FIRST KISS 奪われた夜 泣くなと叱られた あのやさしさが 二人をつないでいるのね
I THINK SO, YES, YOU THINK SO SO SO SO SO I THINK SO, YES, YOU THINK SO SO SO SO SO
|
Subiéndome el cuello del abrigo
Me guiñaste de forma algo pretenciosa Un viento caliente en invierno pasa por las esquinas Me pregunto si vine a recibir la primavera Creo que sí, y tú también Si si si si Mis sentimientos son los tuyos Si los describiera, me derrumbaría
La noche en que me robaste el primer beso Me regañaste diciendo "No llores" Esa ternura Nos une a los dos
Después de ir a una película Tengo ganas de estirarme En un café con sillas blancas Nos queremos mirar, déjame sentirlo Creo que sí, y tú también Si si si si Mi tiempo es el tuyo Quiero estar a tu lado hasta la mañana
Abrázame que cuando me abrazas Parezco volverme bella Este lugar malo es bonito Te quiero mucho
Creo que sí, y tú también Si si si si Mis sentimientos son los tuyos Si los describiera, me derrumbaría
La noche en que me robaste el primer beso Me regañaste diciendo "No llores" Esa ternura Nos une a los dos
Creo que sí, y tú también Si si si si Creo que sí, y tú también Si si si si
|