NとLの野球帽 (N to L no baseball cap)
Titulo traducido: Una gorra de béisbol N y L
Letra | Traducción |
---|---|
もくもくと煙を吐き出す 工場の敷地の裏にある
砂利の山を駆け登りそして滑り落ちる… でこぼこだらけの空き地で 仲間を待ったんだ
いつも兄貴のお下がりの ぶかぶかの服でバットを振る 空に突き刺さるあの鉄塔に 狙いを定め… 夢はいつでも どでかいホームラン
1969 1969 光の中生きていた 舵の壊れたこの俺は何処へ行く 迷っては 壁の写真に見つめられる 俺が笑ってる 俺が突っ立ってる 大事そうにシャッターを押す 親父を覚えてる
大人達は働いたんだ 鉄くずにまみれ働いたんだ 豊かな暮らしに憧れて昼も夜も… 咳込みながら俺も大人になったんだ
1969 1969 愛するものが近くにあった 人のすき間からはじかれても もぐり込んだ 孤独なこの瞳を見つめるな 俺が笑ってる 俺が突っ立ってる 不器用そうな親父の背中を おふくろが見ていた NとLのくたびれた野球帽(ベースボール・キャップ) 失くしたものは景色だけさ 一緒に歩かないか
1969 1969 光の中生きていた 1969 1969 愛するものが近くにあった
|
Detrás de las fábricas que empiezan a emitir humo
Corro por las montañas de gravilla y me escabullo En un terreno baldío lleno de aspereza, esperaba a mis amigos
Muevo el bate con las ropas grandes que eran de mi hermano Apunto a esa torre de acero que perfora el cielo Mi sueño es siempre hacer un homerun gigante
1969 1969 Vivía en medio de la luz ¿A donde voy con el timón roto? Me puedo ver perdiéndome en la foto de la pared Me río y me paro derecho Recuerdo a papá apretando el disparador
Los adultos trabajaban cubiertos de chatarra Días y noches añoraban una vida rica Mientras tosía violentamente, me volví adulto
1969 1969 Estuve cerca de lo que amaba Aunque me escape de entre la gente, me volví a meter No mires mis ojos solitarios Me río y me paro derecho Mamá vio la espalda desmañada de papá Una gorra de béisbol N y L desgastada Y el paisaje fue lo único que se perdió, ¿no quieres caminar conmigo?
1969 1969 Vivía en medio de la luz 1969 1969 Estuve cerca de amar
|