No doubt
Titulo traducido: Sin dudas
Letra | Traducción |
---|---|
ここに君は頭をのせ 寝息をたてた
僕の肩は君が見つけた 隠れ家のようだった いつもふたりは 友達のように話ができた ソファの隅で 傾く本になって 生まれ出た意味さえも 感じたのに
僕らは夏の肌が消えるように 別れた “恋人のようだ”なんて さよなら言えずに ただテレビ見つめて並んでいた
僕の物を 君が自分の物のように 使うことが 訳もなく嬉しかった 溶けながら ひとつになったようで
僕らは愛の色を 伸ばしながら通り抜け 絵の具が切れたとこに たたずんでいた 空と海を分ける線のように
この肩には 柔らかな重みがある 君が僕に残したもの 僕らはきっとあの恋を閉じ合った 思い出を愛せるように
僕らは夏の肌が消えるように 別れた 僕らは夏の肌が消えるように 別れた 僕らは愛の色を 伸ばしながら通り抜け 絵の具が切れたとこに たたずんでいた 空と海を分ける線のように
|
Aquí tú colocabas tu cabeza y respirabas dormida
Mi hombro era como una casa oculta que encontraste Siempre pudimos hablar como amigos Nos poníamos en el sofá como libros inclinados Sentimos el significado de haber nacido, y sin embargo
Nos despedimos como si la piel del verano se nos fuera Como enamorados, sin poder decirnos adiós Nos juntábamos mirando la televisión
Como si tu fueras algo mío Usar mis cosas era divertido sin razón Como si nos uniéramos fundiéndonos
Nosotros nos cruzamos mientras diluimos el color del amor Una pintura gastada reposaba en la cama Como una linea que divide el cielo y el mar
En mi hombro hay un peso ligero Es algo que dejaste en mí Seguro hemos encerrado aquel romance Para poder amar los recuerdos
Nos despedimos como si la piel del verano se nos fuera Nos despedimos como si la piel del verano se nos fuera Nosotros nos cruzamos mientras diluimos el color del amor Una pintura gastada reposaba en la cama Como una linea que divide el cielo y el mar
|