No te enamores nunca de aquel marinero bengalí (ベンガルのマドロスに決して恋しないで)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
歌詞 訳詞
Marilú!

 

Señor santo del cielo

donde pusiste la luz?

yo sueño y me desvelo

y no encuentro a Marilú

Se fue con un marino

lo demás...

lo demás...

 

Satán pinchó su cola

y esta vez fue sobre mi

por que la deje sola

huyo con un Bengalí

Se fue con un marino

lo demás...

Lo demás lo sabes tu?

Donde esta mi Marilú?

En Africa o en Beirut??

 

No te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero Bengalí

no te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

 

Marilú!

 

Señor santo del cielo

donde pusiste la luz?

yo sueño y me desvelo

y no encuentro a Marilú

Se fue con un marino

lo demás...

Si Satán, Pinchó su cola sobre mi

y el Señor llevo la luz

ahhh

Donde estas mi Marilú?

 

No te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero Bengalí

no te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

no te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

no te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

 

Marilú!

 

No te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

no te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

no te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

no te enamores, no

no te enamores nunca

de aquel marinero

 

マリル

 

天主様よ

光をどこに置いた?

夢見て 眠れなくて

マリルを見つけない

マドロスと出ていった

他は...

他は...

 

サタンは今度

私を尾で突いた

一人にさせた彼女

ベンガル人と逃げた

マドロスと出ていった

他は...

他は...あなたは知るだろう

マリルよ どこにいるか

アフリカかも ベイルートかも

 

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルのマドロスに

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルの

 

マリル

 

サタンは今度

私を尾で突いた

一人にさせた彼女

ベンガル人と逃げた

マドロスと出ていった

他は...

そうよ サタンは私を尾で突いた

天主様は光をもたらした

アアア

マリルよ どこにいるか

 

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルのマドロスに

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルのマドロスに

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルのマドロスに

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルの

 

マリル

 

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルのマドロスに

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルのマドロスに

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルのマドロスに

恋しないで

決して恋しないで

ベンガルの