Peperina (ペペリナ)
歌詞 | 訳詞 |
---|---|
Quiero contarles una buena historia
la de una chica que vivió la euforia de ser parte del rock tomando té de peperina.
Típicamente mente pueblerina no tenía huevos para la oficina subterráneo lugar de rutinaria ideología.
Romántica entonaba los poemas más brillantes susurrándo al oído de mil representantes: te amo, te odio, dame más.
Mirando al campo se olvidó del hombre mirando al rico se vistió de pobre para poder saber lo que chusmeaban las vecinas.
En su cabeza lleva una bandera ella no quiere ser como cualquiera ella adora mostrar la paja de la cara ajena
Y dentro de su cuento ella era cenicienta, su príncipe era un hippie de los años sesenta te amo, te odio, dame más.
Trabaja en los recitales, vive escribiendo postales duerme con los visitantes y juega con los locales su cuerpo tiene pegada grasa de las capitales.
Te amo, te odio, dame más Te amo, te odio, dame más. Te amo, te odio, dame más.
|
物語を聞いてください
女はロックに乗って 多幸感だった ペペリナ茶を飲みながら
彼女は典型的な俗人 事務所のために精神なし 日常の思想の地下
艶っぽく最高の詩を歌った 千のマネージャー耳のに打って 好きよ嫌いよ以上くれよ
田園を見て 人を忘れた 富豪を見て 貧乏人で着た お隣さんの噂を聞くつもり
頭に旗を掛ける 誰にもなる気がない 他の顔にちりを見せるが好き
物語の中にシンデレラだった 彼女の宮様が60代のヒッピーだった 好きよ嫌いよ以上くれよ
演奏会に働いて 葉書を書く ビジティングチームと眠って ローカルチームと遊ぶ 体についた 首都の脂よ
好きよ嫌いよ以上くれよ 好きよ嫌いよ以上くれよ 好きよ嫌いよ以上くれよ
|