River
Titulo traducido: Río
Letra | Traducción |
---|---|
どのくらい信じてるのか 尋ねはしないけど
わざとらしい力で抱くような 時は過ぎた 君が言う寂しさって 生まれた時のものさ 人の中を愛の中を 流れている
君の胸は river 行方知れない river 僕は用意もなく 恋のままで行こう
少しだけ無理をしていたい ふたりでありたい 少しずつ違う景色を 渡って過ごしたい テーブルが映してる 月の色をもらって 緩むように口もとまで 下りてみる
君の胸は river 深さ見せない river 僕の荷物はもう ここに沈めてみよう
君の服の上からジャケットを重ねた 君の体を包んで 僕は動かない
行方知れない 深さ見せない river 人の中を愛の中を 流れている 君の胸は river 行方知れない river 僕は用意もなく 恋のままで行こう 僕の荷物はもう ここに沈めてみよう
|
No estoy preguntando ¿Cuanto más vas a creerme?
Pero el tiempo pasó como si me abrazara a propósito Tu me dices que la soledad es algo que se tiene al nacer Y que va navegando entre la gente y el amor
Tu pecho es un río con destino desconocido Yo quiero ir así enamorado sin estar listo
Quisiera forzarte un poco e ir juntos Quiero atravesar el paisaje que cambia poco a poco Recibiendo el color de la luna que la mesa proyecta Intentaré bajar hasta tu boca para relajarte
Tu pecho es un río con profundidad invisible Mi equipaje quiere hundirse aquí
Puse mi chaqueta sobre tu ropa Envolviendo tu cuerpo, no me moveré
Un río con destino desconocido y profundidad invisible Va navegando entre la gente y el amor Tu pecho es un río con destino desconocido Yo quiero ir así enamorado sin estar listo Mi equipaje quiere hundirse aquí
|