Sirva otra vuelta pulpero (もう少し酒屋さん)
歌詞 | 訳詞 |
---|---|
Sirva otra vuelta, pulpero.
Que no soy chancho. Soy bicho que no tiene rancho. Que anda arrastrando penas y alegrías. Y en eso de la repartida las malas van ganando.
Para mis pares del asentamiento. Que están cargando con el peso hoy, ante la ley por indocumentados. En predios ganados al Estado, donde la milicada siempre viene a darnos palos.
En vez de un vasito de leche, un vasito de agua. Eso si que es triste.
Que el terreno yo le he marcado. Y seguiré haciendo changas, pa´ poder edificarlo. Es que nunca habrá más torniquete que vivir con dignidad en la pobreza. Después con los vecinos, haremos una escuela merendero. Ya no habrá niños callejeros, que correrán la suerte de sus padres y sus abuelos. Eso sí que es triste.
En vez de un vasito de leche, un vasito de agua. Eso si que es triste.
Que está es la del estribo. Soy un hombre convencido. Que lo que uno tiene, tiene que ganarlo. Por eso es que, con once familias, le hemos ganado, una vez, al Estado. Eso sí que es triste. Pa´l que no tiene rancho. Eso sí que es triste. Ni donde caerse muerto. |
もう少し酒屋さん
豚じゃない 僕は家のない奴だ 悲喜を引きずる 分け前について 悲しみが大半よ
集落の人達のため 今 彼らは法律を背負う 文書のない人なんだ 国家から敷地を取った いつも軍隊に殴られる
牛乳のグラス代わりに 水のグラスをもらう 哀しいよ
敷地を画した 建てるために 内職を続ける 僕には唯一の止血帯が 貧困の中に尊厳で生きること そして 隣人とともに 学校と炊き出しを作る 通りの子供達は 親の不運をもう二度と 目に会わない 哀しいよ
牛乳のグラス代わりに 水のグラスをもらう 哀しいよ
これは最後だ 僕は思い込む 欲しい物を得なきゃいけないと だから 11家族と一諸に 一度 国家を負かした 哀しいよ 家のない奴に 哀しいよ 没地のない奴に |