Sons and Daughters ~それより僕が伝えたいのは~ (Sore yori boku ga tsutaetai no wa)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Hijos e hijas (Más importantemente te quiero contar)

Letra Traducción
雨にも風にも 負けない心で

涙も見せずに 生きて行くのは哀しい

僕から君へと 伝えたいのは

愛の強さや 恋の魔法や

残した夢の つづきじゃなく

帽子の向こうで 息を読まれては

ひとり空に見送った あの夏

 

それよりも この僕が 伝えたいのは

 

楽しいときにも (どんなときも)

寂しいときにも (すべての君を)

うつして欲しいな 一緒に風邪をひくように

誰にもあるけど(きっと) 誰にもないような

命の海に 君を浮かべて

水平線の両手をまねて

君はいつでも 知らん顔して

ひとり夢の音域を

 

風 薫 海 航 空 翔

伝えたいのは あの日の夏

君を抱きながら 僕を抱いている

いつか来た道で

思い出したい あの日の僕

 

風 薫 海 航 空 翔

 

君を抱きながら 僕を抱いている

いつか来た道で

思い出したい あの日の僕

 

風 薫 海 航 空 翔

 

Con un corazon que soporta la lluvia y el viento

Vivir sin mostrar lágrimas es triste

Lo que quiero contarte

No es la fuerza del amor ni la magia del romance

Ni la continuación de un sueño dejado atrás

Aquel verano te vi partir solo al cielo

Leyendo tu respiración bajo el sombrero

 

Más importantemente te quiero contar

 

En los momentos felices (En cualquier momento)

En los momentos solitarios (Tú entero)

Quiero que te describas para resfriarnos juntos

A todos les pasa aunque no se sienta así

Flota en el mar de la vida

E imita el horizonte con ambas manos

Tu siempre pones cara de no saber

A que rango vocal pertenecen tus sueños

 

El olor a viento cruza el mar y vuela por el cielo

Lo que te quiero contar es que aquel día de verano

Me abrazaba a mi mismo mientras te abrazaba

Algún día por el camino en que te fuiste

Quiero recordar al que fui aquel día

 

El olor a viento cruza el mar y vuela por el cielo

 

Me abrazaba a mi mismo mientras te abrazaba

Algún día por el camino en que te fuiste

Quiero recordar al que fui aquel día

 

El olor a viento cruza el mar y vuela por el cielo