Sunrise to sunset

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Del amanecer al atardecer

Letra Traducción
夕陽が小舟のように

恋人達だけ夜の国へ さらってゆく

人影まばらなビーチ

風が出てきてもサヨナラしないのは なぜ?

好きなんて まだ言えないけど…好きなの

 

だから Sunrise to Sunset

明日も光の中

きっと Sunrise to Sunset

ハートを透かしあうの

…胸に滲む せつなさの絵具

同じなら恋ね

 

出逢ったばかりのくせに

肩がふれるのは アイランドの魔力のせい

都会で返せばいいと

聴いてたカセット私に渡すのは なぜ?

あなたなら くちづけされても…いいのに

 

恋の Sunrise to Sunset

秘密の急がせないで

そうよ Sunrise to Sunset

優しくみつめあうの

…夏が運ぶ 物語はまだ

始まったばかり

 

だから Sunrise to Sunset

明日も光の中

きっと Sunrise to Sunset

ハートを透かしあうの

…胸に滲む せつなさの絵具

同じなら恋ね

 

El sol poniente como un barco

Se lleva a los enamorados al país de la noche

En una playa con pocas sombras de gente

Aunque sople el viento, no me despido. ¿Por qué?

Aún no puedo decir te quiero... pero te quiero

 

Por eso del amanecer al atardecer

Mañana entre la luz

Del amanecer al atardecer

Nos miraremos los corazones

Si nuestras pinturas de dolor borradas en nuestros pechos

Son las mismas, es amor

 

Solamente nos conocimos, y sin embargo

Si toco tu hombro es por el encanto de la isla

"Puedes devolvérmelo en la ciudad"

Me pasas el casete que escuchábamos. ¿Por qué?

Aunque desearía que me besaras

 

El amor del amanecer al atardecer

No hagas apurar los secretos

Del amanecer al atardecer

Nos miraremos tiernamente

La historia que el verano elige

Solamente comenzó

 

Por eso del amanecer al atardecer

Mañana entre la luz

Del amanecer al atardecer

Nos miraremos los corazones

Si nuestras pinturas de dolor borradas en nuestros pechos

Son las mismas, es amor