Tiempos viejos (昔時)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
歌詞 訳詞
¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos!

Eran otros hombres más hombres los nuestros.

No se conocía coca ni morfina,

los muchachos de antes no usaban gomina.


¿Te acordás, hermano? ¡Qué tiempos aquéllos!

¡Veinticinco abriles que no volverán!

Veinticinco abriles, volver a tenerlos,

si cuando me acuerdo me pongo a llorar.


¿Dónde están los muchachos de entonces?

Barra vieja de ayer ¿dónde están?

Yo y vos solos quedamos, hermano,

yo y vos solos para recordar...


¿Te acordás, las mujeres aquéllas?

minas fieles, de gran corazón,

que en los bailes de Laura peleaban

cada cual defendiendo su amor.


¿Te acordás, hermano, la rubia Mireya,

que quité en lo de Hansen al guapo Rivera?

Pensar que casi me amasijo una noche por ella

Y hoy, hoy es una pobre mendiga harapienta.


¿Te acordás, hermano, que linda que era?

Se formaba rueda pa' verla bailar.

Cuando por la calle, ay, la veo tan vieja

Doy vuelta a la cara, y me pongo a llorar.

思い出すね? あの時を

男たちはもっと男らしかった

コークもモルヒネも知らなかった

昔の男はヘアジェルを使わなかった


思い出すね? あの時を

あの25歳もう戻れない

25歳 もう一度できたら

思い出して泣き出す


昔の仲間はどこにいる

昔の一隊はどこにいる

ただ俺とお前が残る

ただ俺とお前が思い出す


思い出すね? あの女たちを

忠実と大きな心で

ラウラのパーティーで戦った

それぞれの恋を守りながら


思い出すね? ブロンドのミレヤを

ハンセンの家でリベラから取った

彼女のためにほとんどけんかした

今 彼女は貧弱な乞食


思い出すね? 彼女は美しかった

みんなは踊る彼女を巡って見た

今 通りで アー 年とった彼女を見るたび

顔を向いて泣き出す