YOUR SONG〜青春宣誓〜 (Your song -Seishun sensei-)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Tu canción (juramento de juventud)

Letra Traducción
時代のセイにしても ダメだし

結果を急ぐのも 悲しいよ

 

すぐじゃないかもしれない けれども

思いよ 伝われ

 

愛する人の 言葉とか 家族の中の 笑顔とか

普段は当たり前の 小さな 応援に 気づいたよ

 

ほんの些細な 励ましや ただ 日常の 冗談が

すばらしい 勇気となって 愛を知って行く

人にやさしくなれる

 

青春という道の 途中は

誰にも止められぬ 無茶に逢う

 

悔しく思う時も あるけど 全て宝物

 

友情よりも 恋だとか 今を楽しく 生きるとか

比べて仕方のない 事を 夜明けまで語ったり

 

誰かがそれに気づいたら

ほめてあげよう 声にして

美しい 未来となって 愛を繋げよう

人にやさしくなろう

 

生きてこそ 偶然という

成功への ヒントにも 会うだろう

 

愛する人の 言葉とか 家族の中の 笑顔とか

普段は当たり前の 小さな 応援に 気づいたよ

 

ほんの些細な 励ましや ただ 日常の 冗談が

すばらしい 勇気となって 愛を知って行く

人にやさしくなれる

 

人にやさしくなろう

 

Porque no puedo echarle la culpa a la edad

Apurar los resultados es triste

 

Quizás no ocurrirá inmediatamente

Pero que mis sentimientos se transmitan

 

Las palabras del hombre que quiero, su cara entre la familia

Normalmente las noté en pequeñas ayudas comunes

 

Ánimos triviales de verdad y bromas diarias

Se convierten en un valor maravilloso y conocen el amor

Tiernamente me acostumbro a esa gente

 

En medio del camino llamado juventud

Nos encontramos absurdamente sin que nadie nos pare

 

Aunque a veces pienso arrepentida, todo es un tesoro

 

Un amor más que una amistad, vivir el presente alegremente

Hablar hasta la madrugada de cosas inevitables de comparar

 

Si alguien se da cuenta de eso

Que me lo diga y hable bien

Quiero atar el amor con un bello futuro

Tiernamente quiero ser esa gente

 

Estoy viva por casualidad

Me encontraré con una pista hacia el éxito

 

Las palabras del hombre que quiero, su cara entre la familia

Normalmente las noté en pequeñas ayudas comunes

 

Ánimos triviales de verdad y bromas diarias

Se convierten en un valor maravilloso y conocen el amor

Tiernamente me acostumbro a esa gente

 

Tiernamente quiero ser esa gente